注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

大隐隐于世!

日本語教育に従事する

 
 
 

日志

 
 

フィラーの使い方  

2013-12-07 22:45:20|  分类: 日本語教師のため |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
フィラーとは

削除しても内容に影響しない語のこと。特に発話の間をつなぐ働きをする語のこと。一般に、話しことばに現れる。英語の"oh"、"well"や日本語の「あのう」「ええと」などの類(所谓语言中的“补白”,指的是即使删除了也不会对内容造成影响的话。特别是填补在表达之前的说话空隙时说的话。一般在口语中使用。如英语中的“oh”“well”,日语中的「あのう」「ええと」等等。)

自然な発話はフィラーであふれている

 

フィラーの種類

  • あのう
  • ええ
  • ええと何を言うか迷っている意味合いがあるので使用するときには注意する)
  • まぁ
  • ……(無言/ゼロのフィラー)

 

フィラーの機能

フィラーの機能は、聞き手の注意を後接部分に引きつける点にある。

   →『これから大切なことを言いますよ~』

 

フィラーの使い方

  1. ポイントの前にフィラーを置く(一般的な使い方) (在说话重点前置补白,这比较常用。)
    • 「私が言いたいのは、あのう、~~ということなんです。」
    • 「このときの私の気持ちは、まあ、~~だと思ったんです。」
    • 「~~。ええと、一方で日本人は~~」

ポイント(言いたいこと:下線部)に注意を引きつけることになる

  1. 文末をフィラーによって2つに分ける   (补白把文末分成两部分。)

1.                       ~だと思います。(フィラーなし)

      • (フィラーあり)~だと。ええ、そう思います。
      • (フィラーあり)~だと。まぁ、そんなふうに思います。
      • (フィラーあり)~だと。……私はそう思います。

2.                       ~なのではないでしょうか。(フィラーなし)

      • (フィラーあり)~なんじゃないかなと。ええ、思うんですよ。
      • (フィラーあり)~なんじゃないか。まぁ、そんなふうに思うんです。
      • (フィラーあり)~なのではないかと。……私はそう思います。

自分の意見、考えを述べていることに注意を引きつけることになる

フィラーは多用せず、効果的にポイントだけに使う

 
  评论这张
 
阅读(447)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017